TAG:瞎掰
今天随便看了〈北京青年报〉“瞰奥”专版的一篇整版特写,题目是“开幕式。。。绝无雷同”,这篇奇文的网络版还没有被放上去,等放出来了我会第一时间更新让大家都来观赏一下。 这篇文章奇就奇在里面的一段。这段是讲历届奥运会主题曲的。题目很吓人,〈手拉手〉成莫里科内绝笔。 大概意思是说,有个给美国300多电影写过主题曲并且获得过两次奥斯卡作曲奖的人叫恩瑞奥莫里科内,他曾经给汉城奥运会写出了脍炙人口的〈手拉手〉,此外,意大利世界杯主题曲〈意大利之夏〉也是他写的。但是他91年得了艾滋病,已经死掉了,他还创作了西班牙巴塞罗那奥运会的主题曲〈巴塞罗那〉。 写出这段文章的记者的名字叫做郭婷婷。让这段话堂而皇之出现在北京市最畅销的报纸之一〈北京青年报〉的重点版面上的编辑叫罗劲松。 这段文字能通过责编,让我感到很诧异,对于知道或部分知道文中提及的人物和事件的读者来说,这段文字的荒谬程度,最多只能出现在郭德纲的相声里面,而且郭师傅都不一定能编得如此雷人。对于完全不知道文中内容的读者来说,十有八九就很坚信这个莫里科内的人生真是传奇。 问题出在哪里? 首先,谱写〈手拉手〉和〈意大利之夏〉的作曲家叫做乔治奥莫罗德尔,Giorgio Moroder。听上去和恩瑞奥莫里科内很像哈?都有奥和莫嘛!但是,还有很多字不一样的,记者妹妹就坚决不看了。 对电影原声有兴趣的朋友大概都知道另一位伟大的作曲家,Enrico Morricone,最著名〈美国往事〉,还有〈海上钢琴师〉〈天堂电影院〉〈西西里美丽传说〉(后三个就是托那多雷三部曲嘛)。他就是被郭婷婷记者混淆于乔治奥莫罗德尔的那位。Morricone翻译成中文,就是莫里科内呗!! 所以人家电影配乐大师就莫名其妙地成了奥运会歌曲的作者。 这是给人家增光添彩的事情,也无可厚非,但是,记者又写,Morricone已经死了,而且是因为艾滋病,死于1991年。 然后他的魂灵又飘出来,写了1994年巴塞罗那奥运会的主题曲。 实际上,人家Morricone虽然已经很老,但是还在健康地活着。 而且他根本没有写过〈手拉手〉和〈意大利之夏〉。 写〈手〉和〈意〉的,是前面说的那个莫罗德尔,但是他也没有死,还在和孔祥东一起为2008写词谱曲。 而且,〈巴塞罗那〉也不是莫罗德尔写的。 写〈巴塞罗那〉的那个人,叫做弗来迪.墨丘里,或者Freddie Mercury,他是著名的皇后乐队的主创和主唱,他确实得了艾滋病,也确实死了,〈巴塞罗那〉初发于1988年,人家会歌唱起来的时候,他已经作古了。 好了,把这些事实都搞清楚,只需要在google或者百度上面做不到5次搜索,并且小小阅读一下搜索内容。 这有多难?有多高深?有多浪费记者妹妹的宝贵时间? 但是她偏偏就凭着几个英文人名翻译的缥缈的相似性,和“都是奥运歌曲”这种几乎不可作为逻辑桥梁的共性,把三个作曲家的人生,都编到其中一个人身上,并且貌似权威地乱写出来。 我们作为报纸的读者,不要求您有多么精确的,专业的报道,甚至小小有些错误也是可以原谅的。 但是这种完全一脑袋浆糊的报道,居然可以刊出,只能说,在北青报是连白痴都可以担当重要岗位的--比如奥运会报道的记者。想想多少国内外其他新闻媒体齐聚北京,人家也许不关心北京白菜多少钱一斤,但是奥运会报道,多少是要看一下,结果看到这种错得离谱到让人匪夷所思的报道,真给北京媒体丢人啊。 据说现在是不是白痴,关键要看会不会使用搜索引擎,只要会search,就不算白痴了。不过,如果你认识白痴,不妨推荐给北青报,象郭婷婷同学那样当记者,还是很有发展的。
■ 评论
■ Add 发表评论
|